فت فتو ـ گروه فرهنگوهنر: همزمان با آئین اختتامیه جشنواره هنرهای تجسمی فجر، از کتاب آثار برگزیده موزه هنرهای معاصر صنعتی کرمان نیز رونمایی شد. در این مراسم، که در محل کتابخانه موزه صنعتی کرمان برگزار شد، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان با بیان اینکه موزه بدون کتاب، موزه نیست، گفت: «چاپ این اثر […]
فت فتو ـ گروه فرهنگوهنر: همزمان با آئین اختتامیه جشنواره هنرهای تجسمی فجر، از کتاب آثار برگزیده موزه هنرهای معاصر صنعتی کرمان نیز رونمایی شد. در این مراسم، که در محل کتابخانه موزه صنعتی کرمان برگزار شد، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان با بیان اینکه موزه بدون کتاب، موزه نیست، گفت: «چاپ این اثر در وضعیت فعلی اقتصادی کار سختی بود، اما از آنجا که یکی از راههای معرفی موزه به مردم کشور و دنیا، انتشار کتاب آثار آن است، خوشبختانه پس از تلاش گروهی از مدیران و هنرمندان این اتفاق مهم رقم خورد».
به گزارش خبرنگار فردای کرمان، محمدرضا علیزاده یکشنبه پانزدهم اسفندماه، در ادامهی صحبتهای خود به مرمت بخشی از ساختمان این مجموعه و آثار موزه طی چند سال اخیر اشاره کرد و افزود: «موزه یک دورهی فترت و رکود ناخواسته را پشت سر گذاشته که یکی از دلایل آن محدودیت و تعطیلیهای بعد از شیوع کرونا بود و دلیل دیگر، مشکلی بود که برای ساختمان گالری اصلی اتفاق افتاد و یکی، دو سال وضعیت خوبی در موزه نداشتیم».
وی ادامه داد: «اما دوستان در مجموعهی موزه خیلی زحمت کشیدند و با وجود شیوع بیماری و مشکلات آن، فعالیتهای مرمتی آثار و ساختمان موزه ادامه یافت».
علیزاده با بیان اینکه این موزه طی دهههای گذشته، فراز و نشیبهای فراوانی داشته است، اظهار کرد: «ما همواره نگران بودیم که این موزه نتواند جایگاه خود را آنطور که شایسته است، حفظ کند. بنابراین، بر روی مسائل آن متمرکز شدیم و با تعاملات درون استان و وزارتخانه، توانستیم اقداماتی انجام دهیم».
کرمان” data-entity-type=”file” data-entity-uuid=”232e8205-3727-4ab0-8843-c6cb39aacf45″ src=”https://fardayekerman.ir/sites/default/files/inline-images/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%D9%88%D8%B2%D9%87-%D8%B5%D9%86%D8%B9%D8%AA%DB%8C-%DA%A9%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86.jpg” class=”align-left”>
وی گفت: «زمانی که تصمیم گرفته شد تا کرمان پایلوت گردشگری هنری باشد، این موزه قرار بود از مراکز اصلی این طرح باشد، اما الزاماتی از جمله مرمت آثار وجود داشت».
وی با بیان اینکه این آثار تا به این دوران رسیدهاند، افراد زیادی برای آن زحمت کشیده و آن را حفظ کردهاند، افزود: «مرمت آثار نیاز بود و اقدامات لازم برای آن انجام شد، اما به هر حال، نقدهایی هم وجود دارد».
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان ادامه داد: «از همگان تقاضای همراهی داریم و باید همه کمک کنیم حرکتها کُند نشود».
در این مراسم دکتر حسن سلاجقه مدیر هنری جشنواره هنرهای تجسمی فجر، سیدمحمدعلی گلابزاده مدیر مرکز کرمانشناسی و محمدرضا هاشمینژاد طراح گرافیک کتاب «آثار برگزیدۀ موزه هنرهای معاصر صنعتی» سخنانی ایراد کردند.
در پایان از محمدحسین مودب مدیر گالری ارغوان و مریم مهدویان مدیر آموزشگاه هنری صبا به عنوان دو موسسهای که در طول سالی که گذشت فعالیت گستردهای داشتهاند، تقدیر شد. همچنین از هنرمندانی که آثارشان در نمایشگاه جشنواره هنرهای تجسمی فجر، به نمایش در آمده بود، تقدیر به عمل آمد. /الف
منبع: خبر کرمان ? موزه صنعتی دورۀ فترت ناخواسته را پشت سر گذاشت
: اخبار استان کرمان – فرهنگ
این مطلب بدون برچسب می باشد.
فردایکرمان – گروه فرهنگوهنر: به گفتۀ محمدرضا صابری سخنگوی انجمن سینماداران کشور،سینماهای سراسر ایران به مناسب شهادت امام محمد تقی (ع) نهمین امام شیعیان از صبح جمعه ۱۸ خرداد تا عصر،ساعت ۱۸ تعطیل هستند. اکران فیلمهای سینمایی پس از ۲ روز تعطیلی ۱۴ و ۱۵ خرداد مجدد از سر گرفته شده اند و سینماها تا […]
نذیر کرمان – گروه فرهنگوهنر:نمایشگاه صنایعدستی «دستهای زمینی،نقشهای آسمانی» به مناسبت روز جهانی صنایعدستی با حضور جمعی از مسئولان،هنرمندان و فعالان صنایعدستی در موزه هنرهای معاصر صنعتی کرمان افتتاح شد. مدیرکل میراثفرهنگی،گردشگری و صنایعدستی استان کرمان در مراسم افتتاح این نمایشگاه گفت:«استان کرمان جزو استانهای برخوردار در رشتۀ صنایعدستی است و بالغ بر ۶۵ رشتۀ […]
نذیر کرمان – گروه فرهنگوهنر: دکتر عباس آذرانداز مدرس و پژوهشگر دانشگاه شهید باهنر،دکترای فرهنگ و زبانهای باستانی از پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی دارد. دکتر آذرانداز مطالعات ارزشمندی در خصوص شاهنامه فردوسی انجام داده است. در این یادداشت که آن را در ادامۀ مجموعه یادداشتهای هفتورنگ منتشر میکنیم،ایشان،به شباهت منابع و ادبیات پهلوی […]
نذیر کرمان – رحیم بیاسد آزاد:تازهترین اثر ترجمه «علیرضا دوراندیش» مترجم ادبی با عنوان «مصائب فریدا» نوشته «اسلاونکا دراکولیچ» نویسندۀ کروات خردادماه جاری رونمایی شد؛ مترجمی که تاکنون کتابهای «پل سنلوییسری»،«بیسایگان»،«زن آندروس»،«آخرین رزکشمیری»،«نفوذ به لانه خرگوش»،«فیستا» و «راز رومی» را ترجمه کرده،این بار سراغ این نویسندۀ کروات رفته تا کتابی دیگر دربارۀ «فریدا کالو» نقاش […]
پنج − 1 =