نام کاربری یا نشانی ایمیل
رمز عبور
مرا به خاطر بسپار
نذیر کرمان ـ گروه فرهنگوهنر:یک ایرانشناس از انتشار کتاب «قصههای مجید» نوشتۀ هوشنگ مرادیکرمانی به زبان قزاقی خبر داد. گوهر امر خانوا در اینباره گفت:«دانشجویان عالیه قنبربکووا در دانشگاه شرقشناسی فارابی در آلماتی ( بزرگترین شهر کشور قزاقستان و پایتخت پیشین آن) که بر ادبیات ایران تمرکز داشته است،این کتاب را به زبان قزاقی ترجمه و منتشر کردند». […]
نذیر کرمان ـ گروه فرهنگوهنر:یک ایرانشناس از انتشار کتاب «قصههای مجید» نوشتۀ هوشنگ مرادیکرمانی به زبان قزاقی خبر داد.
گوهر امر خانوا در اینباره گفت:«دانشجویان عالیه قنبربکووا در دانشگاه شرقشناسی فارابی در آلماتی ( بزرگترین شهر کشور قزاقستان و پایتخت پیشین آن) که بر ادبیات ایران تمرکز داشته است،این کتاب را به زبان قزاقی ترجمه و منتشر کردند».
به گزارش نذیر کرمان به نقل از نذیر کرمان،قصههای مجید،مجموعه داستانی است به قلم هوشنگ مرادی کرمانی که در پنج جلد به چاپ رسیده است. ماجراهای پسرکی حراف و در عین حال شیرین سخن است که به خاطر از دست دادن پدر و مادرش،با مادر بزرگش زندگی میکند. نخستین چاپ این اثر در سال ۱۳۵۳ انجام شد و بعدها بر اساس آن مجموعهای تلوزیونی به کارگردانی کیومرث پوراحمد نیز ساخته شد. مجموعهای که به دل کودکان و بزرگسالان خوش نشست و اکنون به بخشی از نوستالژی بینندگانش تبدیل شده است.
قصههای مجید نثری زیبا صمیمی و پر از ضربالمثل دارد؛ نثری طناز و شیرین که از ویژگیهای همیشگی نثر هوشنگ مرادیکرمانی بوده است. مجید نوجوانی است اهل مطالعه،که به سینما و بازیگری علاقه دارد و در عین حال آرزویش نویسنده شدن است. هر قصۀ این مجموعه در حقیقت به شرایط زندگی و سنت ها و آداب و رسوم مردم ایران اشاره میکند. /الف
منبع:خبر کرمان ?ترجمۀ «قصههای مجید» به زبان قزاقی :اخبار استان کرمان – فرهنگ